انیمهانیمیشنفیلم سینمایی

The Secret World of Arrietty (2010)

آریتی که با عنوان اصلی آریتی قرض‌گیر (به ژاپنی: 借りぐらしのアリエッティ) و در آمریکای شمالی تحت عنوان دنیای مخفی آریتی (به انگلیسی: The Secret World of Arrietty) نیز شناخته می‌شود، یک فیلم پویانمایی ژاپنی محصول سال ۲۰۱۰ در ژانر فانتزی است که کارگردانی آن را هیروماسا یونه‌بایاشی و نویسندگی آن را هایائو میازاکی و کیکو نیوا بر عهده داشته‌اند و استودیو جیبلی آن را تهیه کرده‌است. این فیلم بر اساس رمان وام‌گیرندگان اثر ماری نورتن ساخته شده‌است.

استودیوی جیبلی این فیلم را در اواخر سال ۲۰۰۹ معرفی کرد. هیروماسا یونه‌بایاشی نیز اولین تجربهٔ کارگردانی خود را با این فیلم به عنوان جوان‌ترین کارگردان یکی از فیلم‌های جیبلی رقم زد. میازاکی به عنوان یک طرح‌ریز توسعه‌محور بر تولید محصول نظارت داشت.[۲] انتخاب صداپیشگان در آوریل ۲۰۱۰ انجام شد و سسیل کوربل موسیقی متن فیلم را به‌علاوهٔ آهنگ اصلی آن نوشت.

آریتی که در ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۰ در ژاپن به نمایش درآمد، نقدهای بسیار مثبتی دریافت کرد که تمام آن‌ها از انیمیشن و موسیقی تمجید کرده بودند. هم‌چنین به پرفروش‌ترین فیلم ژاپنی در جدول فروش فیلم‌های ژاپن در سال ۲۰۱۰ تبدیل شد، و درآمد آن به ۱۴۵ میلیون دلار در سراسر دنیا رسید.[۱] آریتی در ۳۴امین جایزهٔ آکادمی ژاپن موفق به دریافت جایزهٔ پویانمایی سال شد. دو نسخهٔ انگلیسی‌زبان از فیلم تهیه شد؛ یک دوبلهٔ انگلیسی را استودیوکانال تهیه کرد که در بریتانیا در ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۱ به نمایش درآمد و یک دوبلهٔ آمریکایی را والت دیزنی پیکچرز عرضه کرد که در تاریخ ۱۷ فوریهٔ ۲۰۱۲ در آمریکای شمالی پخش شد.

دانلود نسخه کامل فیلم

دو زبانه (انگلیسی + دوبله فارسی) – بلوری 1080p – حجم 1.76 گیگابایت دو زبانه (انگلیسی + دوبله فارسی) – بلوری 720p – حجم 876 مگابایت

توضیحات مهم

سعی می کنیم برای هر اثر ، قسمتِ معرفی و قسمت Plot را از ویکی پدیا قرار دهیم که ترجمه آن بر عهده کاربران می باشد. ترجمه های خود را حتی در حد چند خط در قسمت نظرات برایمان بنویسید تا کم کم با توجه به نظر بقیه کاربران اصلاح و تکمیل شود و سپس به زیر همین قسمت انتقال یابد. این کار در عین جذابیت و درک بهتر داستان، برای یادگیری هر چه بیشتر، بشدت موثر می باشد.

به تدریج با تصحیح زیرنویس ها، گذاشتن کیفیت های بهتر و متنوع تر، افزودن PDF آموزشی، پادکست آموزشی، آموزش های ویدیویی و انواع محتواهای کمکی در کنار هر ویدیو فضای ایده آلی را برای یادگیری هرچه بهتر فراهم خواهیم کرد. وقتی ویدیوها برای شما جذاب باشه، محتوای آموزشی که کنارش ارائه میشه جذابه و توی ذهن میمونه.

حتما با شرکت در قسمت کامنت ها، به ما و دیگران و هم به خودتان برای درگیر شدن بهتر و یادگیری بیشتر کمک کنید. در واقع این مسیری که ما شروع کردیم بشدت به کاربرانش وابسته هست و خود کاربران هستند که در نهایت باعث پیشرفت خودشون و بقیه می‌شوند. و اینکه ما از نیروی متخصص و هرجور همکاری از طرف کاربران عزیز، برای پیشرفت این وبسایت و مسیری که پیش گرفتیم استقبال می کنیم


Info

Arrietty, titled Arrietty the Borrower (Japanese: 借りぐらしのアリエッティ, Hepburn: Kari-gurashi no Arietti) in Japan and The Secret World of Arrietty in North America, is a 2010 Japanese animated fantasy film directed by Hiromasa Yonebayashi as his feature film debut as a director, animated by Studio Ghibli for the Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DY Media Partners, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and Wild Bunch, and distributed by Toho. The novel was adapted as a screenplay by Hayao Miyazaki and Keiko Niwa,[2] based on The Borrowers by Mary Norton, an English author of children’s books, about a family of tiny people who live secretly in the walls and floors of a typical household, borrowing items from humans to survive. The film stars the voices of Mirai Shida, Ryunosuke Kamiki, Shinobu Otake, Keiko Takeshita, Tatsuya Fujiwara, Tomokazu Miura, and Kirin Kiki, and tells the story of a young Borrower (Shida) befriending a human boy (Kamiki), while trying to avoid being detected by the other humans.

Ghibli announced the film in late 2009 with Yonebayashi making his directorial debut. Miyazaki supervised the production as a developing planner.[3] The voice actors were approached in April 2010, and Cécile Corbel wrote the film’s score as well as its theme song. This film marks the cinematic debut of Hiromasa Yonebayashi, as well as the British dub marking the cinematic debut of Tom Holland.

The film was released in Japan on July 17, 2010, Arrietty received very positive reviews, praising the animation and music. It became the highest grossing Japanese film at the Japanese box office for the year 2010,[4] and grossed over $145 million worldwide.[1] The film also won the Animation of the Year award at the 34th Japan Academy Prize award ceremony.[5] Two English-language versions of the film were produced, a British dub distributed and released by StudioCanal in the United Kingdom on July 29, 2011 and an American dub released by Walt Disney Pictures in North America on February 17, 2012.

Plot

A boy named Shō tells the audience he still remembers the week in summer he spent at his mother’s childhood home with his maternal great aunt, Sadako, and the house maid, Haru. When Shō arrives at the house on the first day, he sees a cat, Niya, trying to attack something in the bushes, but it gives up after it is attacked by a crow. Shō gets a glimpse of Arrietty, a young Borrower girl, returning to her home through an underground air vent.

At night, Arrietty’s father, Pod, takes her on her first “borrowing” mission, to get sugar and tissue paper. After obtaining a sugar cube from the kitchen, they travel inside a hollow wall to a bedroom which they enter through an intriguing dollhouse with working electric lights and kitchen utensils. However, it is Shō’s bedroom; he lies awake and sees Arrietty when she tries to take a tissue from his night table. Startled, she drops the sugar cube. Shō tries to comfort her, but Pod and Arrietty quietly leave and go home.

The next day, Shō puts the sugar cube and a little note beside the air vent where he first saw Arrietty. Pod warns Arrietty not to take it because their existence must be kept secret from humans. Nevertheless, she sneaks out to visit Shō in his bedroom. She drops the sugar cube on the floor, letting him know that she is there. Without showing herself, she tells Shō to leave her family alone and that they do not need his help. On her return, Arrietty is intercepted by her father. Realizing they have been detected, Pod and his wife Homily decide that they must move out. Shō learns from Sadako that some of his ancestors had noticed the presence of Borrowers in the house and had the dollhouse custom-built for them. The Borrowers had not been seen since, however.

Pod returns injured from a borrowing mission and is helped home by Spiller, a Borrower boy he met on the way. He informs them that there are other places the Borrowers could move to. While Pod is recovering, Shō removes the floorboard concealing the Borrower household and replaces their kitchen with the kitchen from the dollhouse, to show he hopes them to stay. However, the Borrowers are frightened by this and instead speed up their moving process.

After Pod recovers, he goes to explore possible new living quarters. Arrietty goes to bid farewell to Shō, but in the course of the conversation he suggests to her that the Borrowers are becoming extinct. Arrietty tells him fiercely that they will not give up so easily. Shō apologises that he has forced them to move out and reveals he has had a heart condition since birth and will have an operation in a few days. The operation does not have a good chance of success. He believes that there is nothing he can do about it, saying that eventually every living thing dies.

While Sadako is out, Haru notices the floorboards have been disturbed. She unearths the Borrowers’ house and captures Homily. Alerted by her mother’s screams, Arrietty leaves Shō in the garden and goes to investigate. Saddened by her departure, Shō returns to his room. Haru locks him in and calls a pest removal company to capture the other Borrowers alive. Arrietty comes to Shō for help; they rescue Homily and he destroys all traces of the Borrowers’ presence.

On their way out during the night, the Borrowers are spotted by the cat Niya. Sleepless, Shō goes into the garden for a stroll, and the cat leads him to the “river”, where the Borrowers are waiting for Spiller to take them further. Shō gives Arrietty a sugar cube and tells her that her courage and the Borrowers’ fight for survival have made him want to live through the operation. Arrietty gives him her hair clip as a token of remembrance. The Borrowers leave in a floating teapot with Spiller.

The Disney international dubbed version contains a final monologue, where Shō states that he never saw Arrietty again and returned to the home a year later, indicating that the operation had been successful. He is happy to hear rumors of objects disappearing in his neighbors’ homes.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا